2014-07-09 04:30:20 +0000 2014-07-09 04:30:20 +0000
18
18

Was ist der Unterschied zwischen einer Frühlingsrolle und einer Frühlingsrolle?

Die letzte Herausforderung für einen “Meisterkoch” der letzten Zeit war die Herstellung von Frühlingsrollen. Es schien mir, dass sie wirklich Frühlingsrollen machten, wie ich sie in jedem Restaurant gesehen habe, in dem ich jemals war - Chinesen, Vietnamesen, Thailänder usw.

Was ist der Unterschied zwischen einer Frühlingsrolle und einer Frühlingsrolle?

Antworten (6)

19
19
19
2014-07-09 05:18:00 +0000

春卷 (Chūnjuǎn, Frühlingsrollen) sind Julienne-Gemüse, manchmal mit ein bisschen Nudeln, manchmal mit ein bisschen Hackfleisch, mit einer Mehlteighaut umhüllt und in der Pfanne oder frittiert. Es sind gefüllte Brötchen.

Hier können Sie die verschiedenen Sorten nach Ländern geordnet sehen: http://en.wikipedia.org/wiki/Spring_roll

Frühlingsrolle:

鸡蛋卷 (Jīdàn juǎn, Frühlingsrolle) sind viele verschiedene Dinge auf der ganzen Welt. In chinesischen Gemeinschaften beziehen sich diese typischerweise auf eine süße, keksartige Rolle aus hohlem, flockigem Eierteig (nicht gefüllt.) Es gibt jedoch auch eine andere Variante (die in der amerikanisch-chinesischen Küche üblich ist), bei der eine Mehlteigrolle mit “Schweinefleisch, Garnelen oder Huhn gefüllt wird, wobei Kohl, Karotten, Sojasprossen und anderes Gemüse hinzugefügt werden, und dann frittiert wird”. In amerikanisch-chinesischer Hinsicht ist sie meiner Meinung nach einer Frühlingsrolle wirklich sehr ähnlich, obwohl der Mehlteig dicker und von anderer Zusammensetzung als eine typische Frühlingsrolle aussieht (der Teig bläht sich beim Frittieren auf, mit Frühlingsrollenhaut nicht.) http://en.wikipedia.org/wiki/Egg_roll

Süße Frühlingsrolle:

Amerikanisch-chinesische Frühlingsrolle:

6
6
6
2014-07-09 12:30:15 +0000

Wenn Sie von der amerikanisch-chinesischen Küche sprechen, gibt es vielleicht eine andere Unterscheidung: Vietnamesische Frühlingsrollen sind immer in Reispapier eingewickelt und werden gewöhnlich nur als einfache “Frühlingsrollen” verkauft, während “Frühlingsrolle” eher für die chinesische Art von Rollen verwendet wird, die aus einem Teig auf Eibasis hergestellt werden (wie in Seteks Antwort abgebildet).

Während es nicht falsch wäre, eine Rolle auf Eibasis als “Frühlingsrolle” zu bezeichnen, wäre es definitiv falsch, diese Art von Rollen als “Frühlingsrolle” zu bezeichnen, da sie keine Eier enthalten. Diese Rollen werden in der Regel auch vegetarisch oder nur mit Garnelen zubereitet, anstatt mit Schweinefleisch oder Huhn.

Vietnamesisch Gỏi cuốn (“Frühlingsrolle”):

Vietnamesisch Nem rán (“Gebratene Frühlingsrolle”) (Beachten Sie, dass hier dieselbe Art von Verpackung wie oben beschrieben verwendet wird, jedoch gebraten):

3
3
3
2015-04-01 05:06:22 +0000

Da ich aus einer chinesisch/vietnamesischen Familie mit traditionellen Rezepten stamme, die über Generationen weitergegeben wurden, möchte ich nur Folgendes sagen:

Frühlingsrolle (salzig): hat Ei in der Füllung. Kann in vietnamesischer Kultur in Salat gewickelt und in Fischsauce getaucht konsumiert werden. In der chinesischen Kultur werden diese Bösewichte im Allgemeinen so gegessen, wie sie sind.

Frühlingsrolle (süß): bereits in einem früheren Beitrag erwähnt. Keine Füllung, nur eine Rolle, die süß ist.

Frühlingsrolle: kein Ei in der Füllung, kann vegetarisch sein.

Frische Rolle: Reispapier, gefüllt mit Nudeln mit Vermicelli-Reis, Salat und einer Art Fleisch, Schweinehaut und/oder Garnelen. Eine kulinarische Rolle nach vietnamesischer Art, die oft mit Hoisin-Sauce gegessen wird.

3
3
3
2016-06-30 22:21:12 +0000

Chinesische Frühlingsrolle (US) - Ähnlich wie die chinesische Frühlingsrolle Eine Weizenmehlrolle, frittiert mit oder ohne Teig.

Frühlingsrolle - Ähnlich wie Krum Kake, Waffel, Pizelle, Bricelet Ein (normalerweise süßer) Teig auf Waffelbasis, der normalerweise in einen Zylinder gewickelt ist.

Vietnamesische Sommerrolle Eine Reispapierrolle, die gefüllt ist und normalerweise kalt serviert wird.

Vietnamesische Frühlingsrolle Eine Reispapierrolle, die frittiert wird.

Weiß der Himmel, warum jemand eine chinesische Frühlingsrolle als eine Eierrolle bezeichnet hat, aber dann wieder die “Hosen”-Definition in US-amerikanischem gegen britischem Englisch…

1
1
1
2014-07-09 04:40:53 +0000

Es gibt viele verschiedene Arten von Dingen, die in der asiatischen Küche Frühlingsrollen genannt werden. Diese können gebraten oder nicht gebraten sein, normalerweise mit einer Art Verpackung auf Reismehlbasis. Typischerweise werden Frühlingsrollen immer gebraten, größer und mit einer Hülle aus Weizenmehl hergestellt.

1
1
1
2016-12-02 14:28:24 +0000

Viele meiner Freunde fragen, wie sie sich auf vietnamesische Frühlingsrollen und Frühlingsrollen beziehen sollen und wie man zwischen diesen beiden unterscheiden kann. Während ich diese Kommentare lese und durch die verschiedenen Interpretationen verwirrt bin.

In meiner vietnamesischen Familie ist Goi Cuon eine Frühlingsrolle, die durchsichtige Reispackung mit Garnelen, Nudeln und so weiter. Cha Goi ist eine traditionelle vietnamesische Eierrolle. Ja, man kann eine Frühlingsrolle braten, aber der Name wäre ein anderer: Aus meiner Sicht ist Goi Cuon die kalte Rolle und Cha Goi ist die gebratene Rolle. Sie haben unterschiedliche Füllungen und Soßen, das ist alles.

Und fragen Sie einen Vietnamesen nicht nach Sommerbrötchen; ich hatte diesen Begriff noch nie gehört, bis Ausländer mich danach fragten; diesen Begriff gibt es für mich nicht.